ฉ้อโกง | 诈骗zhà piàn,舞弊wǔ bì,贪污tān wū |
ฉ้อราษฎร์บังหลวง | 窃国诈民qiè guó zhà mín,(对国家duì guó jiā,对人民duì rén mín)贪污tān wū,舞弊wǔ bì |
ฉ้อฉล | 用各种手段欺诈舞弊yòng gè zhǒng shǒu duàn qī zhà wǔ bì |
ฉ่ำ | 润泽ruèn zé,滋润zī ruèn,多汁duō zhī;(眼睛yǎn jīng)水汪汪shuǐ wāng wāng ,(言语yán yǔ)甜蜜tián mì |
ฉ่า | 象声词xiàng shēng cí,油炸物声yóu zhá wù shēng;瀑布的倾泻声pù bù de qīng xiè shēng;喧哗声xuān huá shēng |
ฉู่ฉี่ | 疾速jí sù,急速jí sù;喷出pēn chū,冲出chōng chū |
ฉูดฉาด | (颜色yán sè)鲜艳xiān yàn,耀眼yào yǎn,刺目cì mù |
ฉุยฉาย | 一种古典舞姿yì zhǒng gǔ diǎn wǔ zī,一种歌曲yì zhǒng gē qǔ |
ฉุย | (气味qì wèi)扑鼻pū bí;(热气rè qì)腾腾téng téng;敏捷mǐn jié,轻快qīng kuài |
ฉุนเฉียว | 暴躁bào zào,易怒yì nǜ |
ฉุนกึก | 突然发怒tū rán fā nǜ |
ฉุน | (气味qì wèi)浓烈nǒng liè,浓郁nǒng yù;(酒jiǔ,烟yān)醇厚chún hòu;发怒fā nǜ,恼怒nǎo nǜ,恼火nǎo huǒ |
ฉุดลาก | 拖tuō,牵引qiān yǐn |
ฉุดกระชาก | 猛拽měng zhuài |
ฉุด | 强拉qiáng lā,强掳qiáng lǔ(女人nǔ rén) |
ฉุกเฉิน | 紧急jǐn jí,危急wēi jí |
ฉุกละหุก | 忙乱máng luàn,慌乱huāng luàn,手忙脚乱shǒu máng jiǎo luàn |
ฉุกคิด | 心血来潮xīn xuè lái cháo,突然产生某种念头tū rán chǎn shēng mǒu zhǒng niàn tóu |
ฉุก | 突然tū rán,忽然hū rán,猛然měng rán;倘若tǎng ruò,假如jiǎ rú |
ฉี่ | 尿niào;撒尿sā niào;很热的样子hěn rè de yàng zi;象声词xiàng shēng cí,咝咝(油炸食物或水滴于热铁的响声)sī sī(yóu zhá shí wù huò shuǐ dī yú rè tiě de xiǎng shēng;嗡嗡wēng wēng(耳鸣声ěr míng shēng) |
ฉีดยา | 肿zhǒng,肿胀zhǒng zhàng,不结实bù jiē shí |
ฉีด | 喷pēn,射shè;注入zhù rù,注射zhù shè |
ฉีกหน้ากาก | 撕下假面具sī xià jiǎ miàn jù |
ฉีกหน้า | 羞辱xiǖ rǔ,当面侮辱dāng miàn wū rǔ |
ฉีก | 撕sī,撕开sī kāi,扯断chě duàn |
ฉิ่ง | 瞬息shùn xī,霎时shà shí;消逝xiāo shì,杳然yǎo rán |
ฉิว | 生气shēng qì,恼火nǎo huǒ;迅速xùn sù,快捷kuàijié,轻快qīng kuài,顺利shùn lì |
ฉิมพลี | 木棉树的别称mù mián shù de bié chēng |
ฉิบหายวายวอด | 毁灭huǐ miè,覆灭fù miè |
ฉิบหาย | 破产pò chǎn,倾家荡产qīng jiā dàng chǎn;破灭pò miè,毁灭huǐ miè;糟糕zāo gāo,坏透huài tòu;非常fēi cháng,极了jí le(不文雅的说法bù wén yǎ de shuō fǎ) |