วันตรุษจีน

     春节快乐! (ชุน เจี๋ย ไคว่ เล่อ) สุขสันต์วันตรุษจีน เมื่อเอ่ยถึงวันตรุษจีน หลายๆ คนต่างเฝ้ารอให้มาถึงไม่ว่าจะเป็นเด็ก หรือผู้ใหญ่ โดยเฉพาะบุคคลที่ทำงานอยู่กับแวดวงพ่อค้าชาวจีน เพราะว่า ตรุษจีน จะมีวันหยุด ติดต่อกันหลายวัน สำหรับเด็กหรือผู้ใหญ่ (ที่ยังไม่ได้แต่งงาน) และลูกจ้างชาวจีนจะได้รับ 红包 (หง เปา) อั่งเปา หรือที่เรียกว่า แต๊ะเอีย คำอวยพรที่เหมาะสมและมักใช้กันโดยทั่วไปในประเทศไทยที่เรารู้จักคุ้นเคยกัน ดี คือ 新正 如 意,新年发财 (ซิน เจิ้ง หยู อี้ , ซิน เหนียน ฟา ฉาย)หรือ “ซิน เจีย อยู่ อี่ ซิน นี้ ฮวด ใช้” ซึ่งแปลว่า ขอให้ร่ำรวย คิดสิ่งใดสมปรารถนา นั่นเองส่วนคำอวยพรอื่นๆ ที่สามารถใช้ได้ ยังมีดังนี้ 新年身体健康!( ซิน เหนียน เซิน ถี่ เจี้ยน คัง) หรือ 新年身体好!(ซิน เหนียน เซิน ถี่ ห่าว) แปลว่า ปีใหม่นี้ ขอให้สุขภาพแข็งแรง 事业进步 ! ( ซื่อ เย่ จิ้น ปู้) แปลว่า การงานก้าวหน้าหรือถ้าจะกล่าวคำอวยพรแก่ผู้เฒ่า ผู้แก่ อากง อาม่า (โดยเฉพาะวันแซยิด) ใช้เป็นสำนวนว่า 福如东海 (ฟู่ หยู ตง ไห่) มีบุญวาสนาเหมือนกับทะเล 寿比南山 (โซ่ว ปี่ หนาน ซัน) อายุยืนเปรียบเสมือนภูเขาสำนวนนี้ห้ามใช้อวยพรคนหนุ่มสาวนะคะ เพราะจะเข้าใจผิดหาว่า เขาแก่ซะงั้นตามประเพณีจีน ก่อน ถึงตรุษจีนต้องปัดกวาดเช็ดถูบ้านให้สะอาด มีการไหว้เจ้าและบรรพบุรุษโดยเฉพาะส้ม เพราะชาวจีนจะนำส้มไปให้ผู้ใหญ่ มีการแลกส้มกันเป็นสิริมงคล หลังจากไหว้แล้ว ทุกครอบครัวก็จะนำอาหารที่ไหว้มารับประทานกันอย่างมีความสุขเพราะฉะนั้น ตรุษจีนปีนี้ ขอให้ทุกคนอิ่มแปล้ และได้อั่งเปามากๆ อาจจะลองนำ คำอวยพรข้างต้นนี้ไปใช้ เผื่อจะได้อั่งเปาเพิ่มขึ้นนะคะ